首页 > 意甲 > 正文

水要怎么喝才安全

2019-03-22 14:54:35 编辑:郝思博 来源:百盛生活网

前方一座石宫巍峨屹立,每一块搭建的石块都如同刀切般齐整,最小的一块都至少有数万斤,搭建在一起简直就是鬼斧神工,恍若置身于仙宫之中。也许因为年代太久远了,上面沾满了尘埃,更显得古朴沧桑,极具岁月沉淀感。无名将自己的能力部分隐藏了起来,虽然只有后天六重巅峰,但是力量丝毫都不逊色。那园点处,再也不是一抹鲜红,而是一团鲜红凸了出来,犹如金鱼的眼睛,不过那凸起的鲜红形状非常特别,最前面的地方有三根圆柱体,凭空凸起着,好像是章鱼的三根触角向天空伸展着。

两人战做一团,恐怖的气浪一层层的掀起来。“你说的太对了,无名哥哥,那小子嚣张的不行,到处叫嚣我们一元宗中没有高手,如果不是我们不能出手,早收拾了那小子了!”蓝可儿点点头说道。

  中新网广州3月21日电 (沈钊)20日,广东省市厅级主要领导干部学习贯彻《粤港澳大湾区发展规划纲要》专题研讨班在省委党校开班,广东省委书记李希作动员讲话,广东省长马兴瑞主持开班式。

  李希强调,要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,担当好大湾区建设的重要职责,把大湾区建设作为新时代广东改革开放的大机遇、大文章抓紧做实。要深入学习领会习近平总书记关于大湾区建设的重要论述和重要指示批示精神,进一步增强建设大湾区的使命感责任感。要充分认识粤港澳大湾区建设的重大历史机遇和取得的良好开局,进一步增强建设国际一流湾区的信心和决心。要抓住当前重大机遇叠加的有利时机,进一步推动粤港澳大湾区建设形成“虹吸效应”,不断把大湾区建设的美好蓝图变成奋发有为的生动实践和繁荣发展的现实成果。

  李希强调,要全面学习领会《粤港澳大湾区发展规划纲要》,准确把握粤港澳大湾区建设重点任务,把各项工作抓细抓实抓具体。

  李希强调,要主动作为,真抓实干,在粤港澳大湾区建设上见行动见成效。加强分类指导,推动各市各展所长、各尽其能,协同配合、相得益彰。弘扬敢闯敢试、敢为人先的改革精神,推动战役战略性和创造型、引领型改革,把改革创新贯穿大湾区建设全过程各环节。注重扎实工作、狠抓落实,坚决反对贴标签、赶时髦,坚决防止形式主义、官僚主义,按图施工完成好各阶段目标任务。(完)

无尽的黑暗中,仿佛又有一只无形地大手伸向了巨掌。杨立在树顶之上奔跑着,由于视角很高,不经意间看到一位修者发髻上绑着一个黄色物什,物件上有两个圆圆的突起,凸起不大,要不是杨立修为提升了,哪里能发现得了,那两个突起就像是拇指肚一样,虽然形状微小难察,却因为在黑色的发髻上显出一抹淡黄,也很是惹人眼了。

  《比悲伤更悲伤的故事》上映首日票房不足2000万,观众认为与韩版过于雷同,近年相似尴尬情况频现

  翻拍韩国原作,华语片为何口碑一般?

  由林孝谦执导,刘以豪、陈意涵等主演的爱情电影《比悲伤更悲伤的故事》3月14日公映,该片翻拍自2009年的韩国同名电影,已于去年11月30日在中国台湾上映。最开始,因为片名太过悲伤,导演在找投资时相当不顺利:“每次去见投资人,提出这个片名大家就摇头,投资方总会说‘这也太悲伤了’,都不敢投资,所以我们只能强调这只是暂定片名,打算之后再更改。但后来越叫越顺口,我们就想赌一把吧!”结果最后电影卖出2.38亿台币票房(约5200万人民币),成为去年台湾华语片票房冠军。

  影片讲述了一对彼此相爱的男女生活在一起,但因为男主角身患癌症,无法陪伴女主角一生,便隐瞒病情,帮女主角找到一个托付一生的好男人。其实,女主角早就知晓了一切,但还是按照男主角的计划进行着一切。该片虽然是去年台湾华语片票房冠军,但口碑并没有超过原版,这也是大多数中国翻拍版本的宿命。新京报记者统计了近7年翻拍自韩国电影的8部华语片(像《重返20岁》这种“一本两拍”的不在考虑范围内),并且在票房、口碑等方面与原版做了比较,发现8部翻拍自韩国的国产片,没有一部超越原作。

  中韩版本比较

  除了刚刚上映的《比悲伤更悲伤的故事》之外,其他7部翻拍自韩国的国产片,整体票房不是太理想,只有3部电影票房过亿:

  《分手合约》1.92亿。

  《我是证人》2.15亿。

  《“大”人物》3.79亿。

  相比来说,韩国原版在票房上整体表现不错:

  在仅有5140万人口的韩国,电影《老手》的观影人次达到1340万,票房达到1000亿韩元,目前位居韩国影史票房榜第五。

  《非常主播》观影人次822万人。

  《捉迷藏》观影人次560万人次。

  口碑

  从豆瓣评分来看,8部韩国原版电影平均分是7.55分。

  中国翻拍版本只有5.65分,还没有达到及格线。

  翻拍的8部中国电影中,评分最高的是五百执导,王千源、包贝尔主演的《“大”人物》,评分6.6分,也是与韩版分数差距最小的,只比原版的《老手》低1分。

  分数差距最大的是安兵基执导,佟大为、陈妍希主演的《外公芳龄38》,与韩版《非常主播》相差3.7分。

  奖项

  8部翻拍自韩国的国产片,在电影奖项方面没有任何斩获,甚至连提名都没有。

  反观韩国原版,在韩国本土的各类电影奖项上收获颇丰:

  《老手》获得第25届釜日电影奖最佳作品,导演柳承菀获得第52届韩国百想艺术大赏最佳导演。

  《走到尽头》导演金成勋获得第51届韩国电影大钟奖和第51届韩国百想艺术大赏最佳导演,两位男主角李善均和赵震雄同时获得第51届韩国百想艺术大赏电影类最佳男主角。

  《盲证》主演金荷娜获得第48届韩国电影大钟奖和第32届韩国青龙电影奖最佳女主角奖,编剧崔民锡获得第48届韩国电影大钟奖最佳剧本奖。

  《比悲伤更悲伤的故事》中韩版本比较

  相同

  故事

  男女主角从相识到同居,男主角患癌隐瞒对方,让对方找一个好男人嫁掉,帮女主试婚纱,出席婚礼等重要的事件转折,中国版本都与韩国原版保持高度一致,并且有一些细节上也完全吻合,比如女主角在操场上将烟雾吐到男主角脸上,两人一见钟情,生活中两人都喜欢吃泡面,甚至两人的名字Cream和K都是原版中人物的名字。

  叙事方式

  影片前三分之二都是以男主角的视角进行叙事,他对女主角隐瞒自己的病情,安排着对方的幸福。但后三分之一叙事视角发生了转变,以女主角的视角叙事,原来她早就知道了男主角的病情,并且故意装作不知道,听从男主角的安排。并且,电影中还穿插着男女主角小时候的闪回片段,这种叙事方式也都与韩版高度吻合。

  主要角色设定

  两个版本中都有4个主要人物:男主角K是一位唱片制作人,他遗传了父亲的癌症,而母亲留下一笔钱离他而去;女主角Cream是一位优秀的作词人,父母因车祸去世,成为孤儿;男配角杨佑贤是一位事业有成的牙医;而片中Cindy是一位搞艺术的摄影师。这4个主要人物的身份设定也与韩版非常一致。

  差异

  结尾

  韩版结尾,女主角去世,牙医将男女主角穿着结婚礼服的照片放在女主角的骨灰盒旁。中国版本中,编剧加了一段剧情:女主结婚之后,又跑到了医院去找躺在病床上的男主,两人回到家中,坐在沙发上拍了一张合影,男主靠在女主身上睡去。这也是整部影片特别煽情的段落。

  为何翻拍多失败?

  剧本:过于依赖原作

  中国电影在翻拍韩国电影时,往往是依葫芦画瓢,剧本照搬原著,太依赖于原作,没有做太多本土化的创新。比如,刘杰执导的《捉迷藏》在剧本上就高度还原了韩版,但是作为一部悬疑片,很多观众都看过原版,中国版本再没有任何创新的话,观众看起来就没有新鲜感。

  演员:流量明星演技差

  或许是因为投资压力,中国版在选择演员时会更倾向流量明星,典型的例子便是《我是证人》中的杨幂与鹿晗,因为杨幂饰演的角色是一个盲人,难度特别大,虽然能看出她的努力,但演技还是被很多观众诟病。另外,《“大”人物》中的包贝尔也是被观众诟病的一个失败选角,观众很难将包贝尔的形象与一个富二代公子哥儿联系在一起,原作中,这个角色是颜值与实力并存的刘亚仁。

  观众:先入为主意识重

  其实,无论何种形式的翻拍,都不讨好。毕竟被翻拍的作品,在口碑或者票房上都很有影响力,观众评价翻拍的作品总是会带有先入为主的意识。国内也有一些作品,比如杜琪峰豆瓣评分7.3分的作品《毒战》被韩国翻拍成同名电影,豆瓣评分6.4分。豆瓣评分7.7分的国产片《全民目击》被韩国翻拍成《沉默》,豆瓣评分仅有5.8分。

  撰文/滕朝

杨立用神识扫过还在逃离的一人,奇怪,在他的身体上也没有察觉到剩下的一根根须的气息,这到奇了。这种苦差事,一般的维修工是不愿意去浪费妖法的,所以塔长老大传令下来,要维修工们去拿深埋在地下的不常用的维护工具的时候,一般会找人代绕,所谓近水楼台先得月,这游荡之中的小妖就是这些周边前来要套关系的散将部下,因为平日地盘之争,甚至是盼星星盼月亮久等一回等来的打劫,或者有军方亚运之中的施舍都会得到照顾,会得到更多一点资源。杨立看看天上骄阳似火,按道理来说,植物只要给些水分,又在灿烂的阳光之下,那肯定会茁壮成长,更别说是这么神奇的种子了。

© 2018 百盛生活网版权所有 百盛生活网 关于我们 联系我们 文明上网 网站地图